It’s not all past participles and lesson plans on a CELTA course. Occasionally something genuinely witty pops up. This short story forms part of my lesson for Monday, which is about articles. The original exercise has all of them omitted, I’ll spare you that, but here’s the completed story which actually made me laugh out loud.
An elderly couple from the USA were driving through Mexico and were approaching a city named Oaxaca. They saw a sign with the name of the city printed in capital letters: OAXACA. The couple tried to figure out how to pronounce the name – Wacks acka? Oaks-acer? They kept trying as they drove into the city. As they were hungry, they pulled into a place to get something to eat. At the counter, the man said to the waitress: “My wife and I can’t figure out how to pronounce the name of this place. Could you tell us and say it very slowly so that we can understand?” The waitress looked at him and said; “Buurrgggerrrr Kiiiinng.”
And in true CELTA style, the city is pronounced /wəˈhɑːkə/ or transcribed as w’haaka, the joke comes from p139 New Inside Out Upper Int. Macmillan Press ISBN: 978-0-230-00914-1. 🙂